중국어 통역사
페이지 정보
본문
동시통역이 궁금하세요? 현직 동시통역사가 알려드려요~~ 드루와드루와~ 同声传译到底是什么?由同声传译员来告诉大家~
안녕하세요?
중국어 아나운서, 동시통역사 손지오입니다.
오늘은 제가 '동시통역'과 관련된 에피소드를 여러분께 들려드리려고 해요! 에피소드와 더불어 많이 헷갈려하시는 동시통역과 순차통역에 대해 살짝쿵 말씀드릴게요! 이제부터 헷갈리지 않기!
저 역시도 아직 경력을 쌓아 나가고 있는 통역사이기에
부족한 점이 있더라도 예쁘게 봐주세요^^
고맙습니다!
중국어mc, 동시통역사 손지오
http://instagram.com/chinajio
-------------------------------------------------------------------------
大家好!我是韩国籍中文新闻主播\u0026主持人\u0026同声传译员JIO :)
今天我准备的内容是我之前接工作时遇到的“真让我措手不及的情况”和
想告诉大家“同声传译和交替传译”的不同之处!
这次是韩语视频!
欢迎大家的回帖!咳咳!
请多多指教!谢谢!
CHINAJIO
http://instagram.com/chinajio
[너의 마음소리가 들려] 이정진 중국어 국제회의 통역사 - eQQui
"훌륭한 통역사는 공기와 같다고 생각합니다. ... 통역을 잘 못 했을 때는 통역사가 누구인지 생각하게 되지만, 통역을 잘했을 때는 통역사가 통역하고 있는지조차 느끼지 못합니다."
https://eqqui.com/profile/QQYP
[1박2일 시즌1 72회-2][해남] 엉터리 중국어는 너무 쉽죠, 그럼 이제 엉터리 동시통역 보내드리겠습니다~ㅋㅋㅋ #이수근 #만능 #통역
#1박2일 #1박2일정주행 #고화질 #풀버전
[1박2일] : 해남 유선관편
2008년 12월 21일
강호동, 이수근, 이승기, 은지원, 김C, MC몽
[해남 유선관]
71회 -1
71회 -2
72회 -1
72회 -2
안녕하세요?
중국어 아나운서, 동시통역사 손지오입니다.
오늘은 제가 '동시통역'과 관련된 에피소드를 여러분께 들려드리려고 해요! 에피소드와 더불어 많이 헷갈려하시는 동시통역과 순차통역에 대해 살짝쿵 말씀드릴게요! 이제부터 헷갈리지 않기!
저 역시도 아직 경력을 쌓아 나가고 있는 통역사이기에
부족한 점이 있더라도 예쁘게 봐주세요^^
고맙습니다!
중국어mc, 동시통역사 손지오
http://instagram.com/chinajio
-------------------------------------------------------------------------
大家好!我是韩国籍中文新闻主播\u0026主持人\u0026同声传译员JIO :)
今天我准备的内容是我之前接工作时遇到的“真让我措手不及的情况”和
想告诉大家“同声传译和交替传译”的不同之处!
这次是韩语视频!
欢迎大家的回帖!咳咳!
请多多指教!谢谢!
CHINAJIO
http://instagram.com/chinajio
[너의 마음소리가 들려] 이정진 중국어 국제회의 통역사 - eQQui
"훌륭한 통역사는 공기와 같다고 생각합니다. ... 통역을 잘 못 했을 때는 통역사가 누구인지 생각하게 되지만, 통역을 잘했을 때는 통역사가 통역하고 있는지조차 느끼지 못합니다."
https://eqqui.com/profile/QQYP
[1박2일 시즌1 72회-2][해남] 엉터리 중국어는 너무 쉽죠, 그럼 이제 엉터리 동시통역 보내드리겠습니다~ㅋㅋㅋ #이수근 #만능 #통역
#1박2일 #1박2일정주행 #고화질 #풀버전
[1박2일] : 해남 유선관편
2008년 12월 21일
강호동, 이수근, 이승기, 은지원, 김C, MC몽
[해남 유선관]
71회 -1
71회 -2
72회 -1
72회 -2
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.